martes, 28 de enero de 2014

Nueces y cacahuetes garrapiñados/ Caramel coated walnuts and peanuts

Este año la felicitación navideña era precisamente una foto de una de las múltiples tandas de garrapiñadas que he hecho este año. Por costumbre, estamos habituados a tomar almendras garrapiñadas, que quizás sean las más comunes de encontrar, pero poco a poco van comercializándose otros frutos secos garrapiñados. 
La receta, heredada de la madre de mi abuelo (que lo hacía con almendras) la llevé por primera vez a práctica con mi abuela. Curiosamente, con la buena mano que tiene para cocinar, las garrapiñadas no son lo suyo. Acaba la mayoría de las veces obteniendo un guirlache que, aunque bastante rico, pierde totalmente la textura de garrapiñado y es que, si algo tiene esta receta, es que hay que tener mucho cuidado en no perder de vista la sartén ni un segundo.
Las nueces quedan buenísimas si, después de garrapiñarlas y que estén frias, las mojáis en chocolate y, los cacahuetes, recuerdan mucho en sabor a los que venden con miel.



INGREDIENTES
  • 2 tazas de nueces y/o cacahuetes
  • 1 taza de azúcar
  • 2/3 taza de agua
En una sartén (el tamaño dependerá de la cantidad de nueces o cacahuetes que hagáis, tienen que quedar bien esparcidos, sin amontonarse) pon el agua y el azúcar a calentar a fuego medio. Cuando el azúcar empiece a disolverse agrega los frutos secos y empieza a remover. Ten muchísimo cuidado de que no te salpique el almibar porque es muy fácil que te quemes. Cuando observes que empieza el almibar a hacer  espuma, retira la sartén del fuego, remueve bien todo, espera unos 10 segundos y devuélvela al fuego. Repite la operación cada poco. Al devolver la sartén al fuego, espera unos 5 segundos cuando haya salido la espuma y retirala. Cada vez trendrás que dejar pasar más tiempo la sartén con espuma y fuera del fuego. Cuando el líquido haya casi desaparecido y en el fondo de la sartén haya casi un caramelo (no de color tostado pero si de consistencia), empezará a pegarse cada vez más y cuando se mueva como a pegotes, retirad la sartén del fuego y removed un buen rato sin que esté sometido a calor. En un momento dado se "secará".  Devolved la sartén al fuego, fuerte, en ese momento para que las nueces o los cacahuetes tomen un color un poco tostado. Encuanto estén un poco tostados pasad a un plato para dejar que se enfrien. 
No los toquéis hasta que estén frios, porque 1º, queman, y 2º, hasta que no se enfrian están húmedos en el interior.
¡Disfrutadlos! :)
 __________________________________________

This recipe was this year Christmas card ,  a picture of one o the multiple batches of caramel coated walnuts and peanuts. We are usually used to having coated caramel almonds that may be the easiest to find in stores, but gradually other kind of caramel coated nuts start to show.
I made this recipe, inherited from my grandpa's mother (she made it with almonds), for the first time with my grandmother. She is a great cook but caramel coated almonds are not her stuff. We repeated several times the recipe but almost every time she made it she obtained an almond brittle than, although good, has a completely different texture to the one we look for. If something has this recipe is that you can not leave your pan alone for a second or you will lose your final product.
Walnuts are also great if, after caramel coating them and cool, you dip them in chocolate and the peanuts resemble to those that are sold as honey roasted peanuts.

INGREDIENTS
  • 2 cups of walnuts/peanuts
  • 1 cup of sugar
  • 2/3cup of water
In a pan (size will depend on the number of nuts you are using, but they have to be well spread) put the water and sugar to cook to medium heat. Once sugar starts to dissolve add the nuts and start to mix. Be careful with the sugar and water as it is really hot and it's very easy to burn yourself. When it starts to make bubbles take it out of the heat, stir outside the fire, wait around 10 minutes and put the pan back on the fire. Repeat every 10 seconds or so. When you get the pan back to the fire wait about 5 seconds when the bubbles appear (don't stop stiring) and take it out again. As time goes by you should let the  pan more time with bubbles and out of the fire. Once the liquid has almost dissapeared and in the bottom of the pan there's almost a caramel (not in colour but in consistency), it will start to stick and the nuts will move in almost a block, it's the moment to take the pan out of the fire and stir thoroughly for a good time out of any heat source. In a speciffic moment it will "dry". Put the pan back on the fire to high heat and let the nuts get a caramel colour. Take them out of the pan and let them cool in a plate before eating. 
Don't touch them until they are cold because 1º, they are hot, and 2º, until they cool down the interior is a bit humid.
Enjoy them! :)

viernes, 3 de enero de 2014

Piña a la plancha con crema ligera/ Pan roasted pineapple with light custard

 Antes de nada...
¡¡¡FELÍZ 2014 A TODOS !!!! :)

Como en estas fechas comemos como si se fuese a acabar el mundo, un postre ligerito (y con piña, que ayuda a digerir) siempre viene bien. Por alguna extraña razón que desconozco en estas fechas se encuentran piñas en todas partes.  Siempre me ha parecido más bien raro, teniendo en cuenta que la piña es de zona cálida y por estos lares no es que haga mucho calor a estas alturas del año... pero bueno, aprovechando que se pueden encontrar piñas en todas partes, os dejo la receta.

INGREDIENTES (Para 2)
  • 250ml leche
  • 1 huevo
  • 1/2 cucharadita de azucar vainillada
  • 3 cucharadas de azúcar
  • 1 cucharada de agua fria
  • 1 cucharadita de maicena
  • 2 rodajas de piña fresca

Calentad la leche con 2 cucharadas de azúcar y el azúcar vainillada y removed hasta que esta se haya disuelto. Retirad del fuego, añadid el huevo batido y poned a fuego bajo. Disolved la maicena en la cucharada de agua y añadid a la mezcla. Cuando empiece a espesar retirad del fuego. Colocad en los cuencos o copas que vayais a utilizar para servir. Dejadla enfriar un par de horas.
Un poco antes de servir, partid la piña, descorazonadla y rebozad las rodajas en un poco de azúcar. En una sartén caliente colocad las rodajas de piña y cocinad hasta que empiece a tostarse el azúcar. Dadle la vuelta y repetid la operación. Cuando esté doradita retiradla, partid en trozos y agregadlos a la crema.
Servid cuando aun esté caliente la piña.
Que aproveche! :)
______________________________________________________

Just before I forget...


¡¡¡HAPPY 2014 TO EVERYONE !!!! :)

As for Christmas holidays we seem to eat as if the world was to end, I post you a light dessert (with pineapple, that helps to digest) that is always a good alternative to sweet Christmas treats.
For some strange reason I am unawere of, you can find loads of pineapples for Christmas, even if it's cold and the opposite climate that they need to grow. I've always thought of it as some strange habit for this time of year... but as we can find them so easily, I leave you the recipe.

INGREDIENTS (For 2)
  • 250ml milk
  • 1 egg
  • 1/2 teaspoon of vanilla sugar
  • 3 tablespoons of sugar
  • 1 tablespoon of cold water
  • 1 teaspoon of corn starch
  • 2 slices of fresh pineapple
Heat the milk with 2 tablespoons of sugar and the vanilla sugar and stir until it disolves. Take out of the fire, add the egg (previously beaten) and place over the fire again (low heat). Disolve the corn starch into the water and add to the saucepan. Once it starts to thicken (it is not supposed to boil), take it out of the heat. Serve in bowls or tall wine glasses. Let it cool for at least a couple of hours.
Before serving, cut out the centre of the pinapple and slightly coat them in sugar. In a hot pan place the pineapple slices and cook until it start to get a golden colour. Turn over and repeat. Once it's golden take it out of the fire, cut it into pieces and add it to the custard.
Serve while the pineapple is still warm.
Enjoy! :)